Mischna
Mischna

Quoting%20commentary zu Sanhedrin 1:6

סַנְהֶדְרִי גְדוֹלָה הָיְתָה שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד, וּקְטַנָּה שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. וּמִנַּיִן לַגְּדוֹלָה שֶׁהִיא שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר יא) אֶסְפָה לִּי שִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל, וּמֹשֶׁה עַל גַּבֵּיהֶן, הֲרֵי שִׁבְעִים וְאֶחָד. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שִׁבְעִים. וּמִנַּיִן לַקְּטַנָּה שֶׁהִיא שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה, שֶׁנֶּאֱמַר (שם לה) וְשָׁפְטוּ הָעֵדָה וְגוֹ' וְהִצִּילוּ הָעֵדָה, עֵדָה שׁוֹפֶטֶת וְעֵדָה מַצֶּלֶת, הֲרֵי כָאן עֶשְׂרִים. וּמִנַּיִן לָעֵדָה שֶׁהִיא עֲשָׂרָה, שֶׁנֶּאֱמַר (שם יד) עַד מָתַי לָעֵדָה הָרָעָה הַזֹּאת, יָצְאוּ יְהוֹשֻׁעַ וְכָלֵב. וּמִנַּיִן לְהָבִיא עוֹד שְׁלֹשָׁה, מִמַּשְׁמַע שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כג) לֹא תִהְיֶה אַחֲרֵי רַבִּים לְרָעֹת, שׁוֹמֵעַ אֲנִי שֶׁאֶהְיֶה עִמָּהֶם לְטוֹבָה, אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר (שם) אַחֲרֵי רַבִּים לְהַטֹּת, לֹא כְהַטָּיָתְךָ לְטוֹבָה הַטָּיָתְךָ לְרָעָה. הַטָּיָתְךָ לְטוֹבָה עַל פִּי אֶחָד, הַטָּיָתְךָ לְרָעָה עַל פִּי שְׁנַיִם, וְאֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל, מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶם עוֹד אֶחָד, הֲרֵי כָאן עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. וְכַמָּה יְהֵא בְעִיר וּתְהֵא רְאוּיָה לְסַנְהֶדְרִין, מֵאָה וְעֶשְׂרִים. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר, מָאתַיִם וּשְׁלשִׁים, כְּנֶגֶד שָׂרֵי עֲשָׂרוֹת:

Der Große Sanhedrin bestand aus einundsiebzig Richtern und der kleinere Sanhedrin aus dreiundzwanzig. Woher kommt, dass der Große Sanhedrin aus einundsiebzig bestand? Aus (Numeri 11:16): "Versammelt mir siebzig Männer der Ältesten Israels" und Mose über sie, nämlich. (Ebd. 17): "Und sie werden mit dir tragen"—zusammen mit dir], einundsiebzig machend. R. Yehudah sagt: Siebzig. [Er erklärt "mit dir" als "ähnlich wie du" und nicht, dass er mit ihnen im Gericht sitzen muss. Die Halacha stimmt nicht mit R. Yehudah überein.] Und woher wird abgeleitet, dass die kleinere aus dreiundzwanzig bestand? Aus (Ebd. 35: 24-25): "Und die Gemeinde wird richten ... und die Gemeinde wird retten." Die Gemeinde urteilt [dh zehn regieren schuldig], und die Gemeinde rettet [dh zehn regiert unschuldig] und macht zwanzig. [dh wir leiten daraus ab, dass es zwanzig geben muss. Wenn sie gespalten sind, regieren zehn schuldig und zehn unschuldig.] Und woher wird abgeleitet, dass eine "Gemeinde" zehn ist? Aus (Ebd. 14:27): "Wie lange dauert diese böse Gemeinde?" (Von den Spionen), wobei Yehoshua und Calev (von den Zwölf) ausgeschlossen werden. Und woher stammen die drei zusätzlichen? Aus (2. Mose 23: 2): "Sei nicht hinter vielen her", verstehe ich, dass ich für immer bei ihnen sein sollte. Warum muss mir dann gesagt werden (ebenda): "Nach vielen zum Neigen"? (Zu lehren :) Nicht als deine Neigung zum Guten (Freispruch) ist deine Neigung zum Schlechten (Überzeugung). Ihre Neigung zum Guten ist bei (einer Mehrheit von) einem; Ihre Neigung zu Krankheit erfordert (eine Mehrheit von) zwei (über die mindestens zehn hinaus). Und da wir keinen Split Beth-Din haben können, fügen wir einen weiteren hinzu und machen dreiundzwanzig. [Der Vers wird so verstanden: "Sei nicht hinter vielen wegen Krankheit her", um mit einer Mehrheit von einem über diejenigen zu verurteilen, die für Freispruch entscheiden; aber "nach vielen zu neigen"—mit zwei, auch für Kranke, wenn es zwei mehr für die Verurteilung als für den Freispruch gibt. Daher sind notgedrungen dreiundzwanzig erforderlich. Denn es kann nicht weniger als zehn Freispruchsentscheidungen geben—nämlich: "Und die Gemeinde wird retten", so dass die Überzeugung nicht mit weniger als zwölf erreicht werden kann. ("und da wir keinen Split Beth-Din haben können" :) Beth-Din kann nicht gerade nummeriert werden; denn wenn (es wäre und) sie gespalten wären (in ihrer Entscheidung), hätten wir halb gegen halb, so dass "Ihre Neigung zum Guten ist mit einem" nicht erhalten könnte. Deshalb wird ein zusätzlicher Richter hinzugefügt, der dreiundzwanzig macht.] Und wie viele muss es in einer Stadt geben, damit sie sich für einen Sanhedrin (von dreiundzwanzig) qualifiziert? Einhundertzwanzig. [Die Gemara erklärt: Dreiundzwanzig, der kleine Sanhedrin; drei Reihen von jeweils dreiundzwanzig sitzen vor ihnen, von denen aus sie den Richtern hinzugefügt werden können, wenn dies notwendig wird (siehe 4: 4); zehn "Faulenzer" (dh zehn, die von allen Arbeiten untätig sind und ständig im Haus des Studiums sitzen; zwei Schriftgelehrte, die die Worte derer aufzeichnen, die für den Freispruch regieren, und diejenigen, die für die Überzeugung regieren; zwei Chazanim, Sextons von Beth-Din , Streifen zu verabreichen, wo vorgeschrieben, und die Prozessparteien zu rufen, zwei Prozessparteien, zwei Zeugen, zwei, die sie als Zomemin deklarieren ("Schema"), zwei, die Zomemin deklarieren, Zomemin, zwei (Wohltätigkeits-) Sammler und ein dritter, um die Wohltätigkeitsorganisation zu verteilen ( Wohltätigkeit wird von zwei gesammelt und von drei verteilt), ein Blutbrief, ein Schreiber und ein Lehrer für kleine Kinder— macht einhundertzwanzig.] R. Nechemiah sagt: Zweihundertdreißig, entsprechend "Offizieren von zehn" [dh dreiundzwanzig zehn —so dass jeder Richter ein zehnköpfiger Offizier ist, weniger als der, der nicht als "Autorität" angesehen wird. Die Halacha stimmt nicht mit R. Nechemiah überein.]

Erkunde quoting%20commentary zu Sanhedrin 1:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers